Cultura

La caricatura “smeshariki” incluirán en el адыгейский idioma

Fotograma de la serie de televisión “smeshariki”

© Filmpro.ru

MAIKOP, el 14 de marzo. /Tass/. Fondo de la cultura “Адыги” inició la traducción del ruso de la serie de dibujos animados famosos “smeshariki” en адыгейский idioma, tass informó el miércoles el director general de la fundación Ляна Кажарова.

“Serial “smeshariki” amamos y niños, y adultos, y el fondo de продюссирует su traducción en el адыгейский idioma. La serie de cinco que ya ha sido traducido, cinco en el trabajo. Esto se hace para mantener la адыгейского de la lengua. Los niños podrán ver el popular serie animada en la lengua materna, mejorando el nivel de la posesión”, dijo.

La fundación Адыги” se dedica a la producción de dibujos animados, prácticamente desde su creación en 2011, en este tiempo han traducido a más de diez películas de dibujos animados, entre ellos disney “edad de hielo”, “braveheart”, “rapunzel”, “shrek” y otros, ha contado Кажарова. De los personajes nacionales мультсериалов en адыгейском idioma que hablan los personajes de “Фиксиков”.

“Los creadores de мультсериалов no se oponen a su traducción a адыгейский idioma. No utilizamos esto para fines comerciales. Dibujos animados, expresadas por los actores en el estudio “Каракан” de la capital de kabardino-balkaria (nalchik – aprox. Tass), compartimos en las redes sociales. Y es muy agradable que la gente aprecie y ofrecen asistencia financiera para la labor futura de nuestro proyecto, necesario para el soporte de idioma”, dice el director general de la fundación.

Адыгейский el lenguaje entra en abhazo-адыгскую grupo de idiomas, distribuido en Адыгее y el territorio de krasnodar. En Адыгее tiene el estatus de lengua oficial junto con el ruso, el 14 de marzo en la república celebran el Día nacional de la lengua y la escritura.