Cultura

A mi novio — tártaro: el serial de “la horda de oro”, un inesperado paráfrasis de “Juego de tronos”

Fotograma de la película “la horda de oro”

© filmpro.ru

“No quiero татарину доставатися!” — заполошно grita Устинья (julia Пересильд), acostado en el suelo, rodeada de недоумевающими los habitantes de vladimir de los tiempos de la horda de Oro. Con desprecio, con caballos, todo esto hace acepción de el tártaro, el joven khan Менгу-Temir, que había llegado a vladimir con la embajada, y уезжающий con el don de la esposa de суздальского cobarde príncipe boris, que quiere a toda costa obtener del kanato de acceso directo.

Todo esto casi no tiene ninguna relación con el histórico de los testimonios de la época. La primera que vio el espectador de la serie “la horda de oro”, que comenzó el 12 de marzo en el Primer canal, es el título con las palabras: “los Creadores no tenían por delante la tarea de la reconstrucción de los acontecimientos históricos de la época por los mongoles-tártaros yugo. La trama y los personajes son fruto de un autor de fantasía”.

YouTube/Official Spanish Trailers

Y gracias a ello, el manifiesto de “la horda de oro” de inmediato configura el traste. De esta serie no sopla принужденностью, el polvo de los siglos, y el museo histórico. Ya para esto le apetece inmediatamente mucho perdonar. El productor rubén Дишдишян (es una coproducción de las compañías de marte Medios de comunicación” y “amedia Producción”), por supuesto, comparó a su proyecto con “Juego de tronos”, pero tenía en mente, probablemente, no específicamente este serial (allí todo es чистопородное de fantasía, con los dragones y la magia), sino, simplemente, el nivel general de televisión продакшена.

Entrevista

El productor rubén Дишдишян: el rodaje de “la Eliminación de la-2” comenzaremos en 2019
Ir a la sección de Entrevistas

Y la cuestión no está en el vestuario y la escenografía, aunque el mundo material, en comparación con otros las últimas obras en el mismo séquito, no se ve ni excesiva, como en el “vikingo”, ni de plástico, como en “la Leyenda de Коловрате”. Sí y la acción en las dos primeras series casi no lo era, si acaso, una pelea con espadas, rodada bastante valerosa para rusia de la televisión, a saber, en el manual de la cámara y de desenfocar el fondo.

No, toda la esencia que ver “la horda de Oro” simplemente aburrido, y no como разудалый de la epopeya, sino más bien como трагикомичный sitkom en великорусских la escenografía. La serie, tal vez incluso más iba a media hora de formato, sino también de la serie de 50 minutos, también no se sienten como excesivamente largos. Es absolutamente зрительский tv-producto, e incluso el idioma en el que hablan los personajes, el decidido no состаривать, para no dificultar la comprensión: por ejemplo, barbudos русичи nombran entre sí, de простонародному, “братка”.

La trama, aunque no está cargada mundiales morales de los problemas, pero lleva algo difícil de alcanzar. A pesar de las dos primeras series, no está claro exactamente donde se mueve la acción, que en realidad no ha comenzado, pero ya está claro que la versión de los autores sobre cómo era la vida en rusia en el siglo XIII, un poco diferente de la convencional.

Sin embargo, esta versión coincide con uno de los puntos de teorías: como se afirma, el ruso y tártaro-mongoles no se ve muy afectado de odio, y mucho más de su tiempo ocupado no interestatales de la guerra, y intestinas. Los príncipes preocupada por sus дрязгами y, por tanto, no se notan Устинью, no era fuerte e independiente a la mujer, эдакую великорусскую Дейенерис Таргариен, gracias a que en la serie se forma inesperada феминистический subtexto.

Cuando este озадаченные rusos проигрышно se ven en el fondo de la статных tártaros de ellos, y la armadura abruptamente, y el discurso de la confianza. Менгу-Temir y en absoluto similar a la de tal ordynskogo Скриптонита: viaja con гаремом, se comporta развязно, por ejemplo, pide junto con el pan y la sal a probar y a la chica que le ha traído el pan, la sal, y cuando le ofrecen al respecto casarse con ella, rápidamente y con prudencia se niega.

Ver también


“La caída de la orden” — “Juego de tronos” no hay dragones, pero con los caballeros templarios

En este contexto, нелюбимый marido Устиньи se ve como la plena размазня, por el don que se parece exteriormente a tyrion Ланнистера, el héroe de todos, el mismo “Juego de tronos”: también bajo (aunque no el enano, a diferencia del personaje de peter Динклейджа), así стрижен y brit. Устинья en los derechos de la perspectiva de la heroína brutalmente manipula amado esposo: se rechaza dar a luz, aunque para ella en la sociedad de aquel tiempo otra tarea no закладывалось, y en lugar de ello, le enseña cómo negociar con los príncipes y khan, es decir, actúa en gris, el cardenal.

A pesar de todo, obviamente, sólo comienza: неугомонную, en la medida de lo posible en su situación, el personaje de Пересильд secuestrado en la horda, ahora su novio — el tártaro, en el amor авторитарен, sino también en la tasa de khan está claro que intenta tejer algo de intriga. Aunque no está claro si hay algún tipo de límite a la audacia de los creadores, pero de momento lo que se puede y soñar que Устинья pueda construir y khan burke, y luego de someter y su разрастающуюся imperio, de la que cree, por ejemplo, матриархальное estado, que perder el tiempo en tonterías.

Del 12 al 15 de marzo a las 21:35 en el Primer canal.

Egor Беликов